Przejdź do głównej zawartości

El ambiente español en Polonia, czyli o hiszpańskiej atmosferze w Polsce

 

El ambiente español en Polonia

Hiszpańska atmosfera w Polsce

En el último encuentro de nuestro koło, los miembros del grupo han tenido que preparar fotografías relacionadas con el tema del ambiente español en Polonia. Las fotos representaban la comida y bebida española, el sol y el mar, las fiestas, los libros y un poco de historia de España. Aquí tenéis algunas fotografías...

Na ostatnim spotkaniu naszego koła naukowego, członkowie mieli za zadanie przygotować zdjęcia przedstawiające hiszpańską atmosferę w Polsce. Fotografie przedstawiały hiszpańskie jedzenie i picie, słońce i morze, imprezy, książki i trochę informacji o historii Hiszpanii. Poniżej prezentujemy niektóre z fotografii…

N.W


España se asocia al mar y la playa. No obstante, en Polonia también los tenemos. Ahora un rompecabezas. ¿En que país se sacó esta foto? ¿Verdad que no se puede diferenciar?

Hiszpania kojarzy się z morzem i plażą. Jednak w Polsce, również możemy je podziwiać. A teraz czas na zagadkę. W jakim kraju zostało zrobione zdjęcie? Prawda, że nie da się rozróżnić?



España es también la tortilla de patatas. No hay nada mejor en el mundo. En este asunto, los espñoles están de acuerdo. Pero los polacos siguen peleando por... la mayonesa. ¿Winiary o Kielecki? ¿a qué bando pertenecéis?

Hiszpania to również tortilla de patatas. Na świecie nie ma nic lepszego. Pod tym względem Hiszpanie są zgodni. Natomiast Polacy, nadal spierają się o… majonez. Winiary czy kielecki, do którego zespołu należycie?


¿Sabíais que la historias de España y Polonia están relacionadas?

Wiedzieliście, że historia Hiszpanii i Polski są ze sobą połączone?


Volviendo al tema de la comida, el desayuno español es pequeño y dulce. Ojalá empezáramos todos los días de esta manera en Polonia...

Wracając do tematu jedzenia, hiszpańskie śniadanie jest małe i słodkie. Obyśmy zaczynali tak każdy dzień w Polsce…


“Yo encuentro el ambiente hispano en la literatura, gracias a que puedo trasladarme a la España de cualquier época sin salir de casa. Con todo el respeto a la gran obra cervantina, Don Quijote es un buen amigo de Don Simón (que siempre trae recuerdos de España)”

„Ja znajduję hiszpańską atmosferę w literaturze, dzięki której mogę przenieść się do Hiszpanii z każdej epoki bez wychodzenia z domu. Z całym szacunkiem do wielkiego dzieła Cervantesa, Don Kichot to dobry znajomy Don Simona (który zawsze wiąże się z najlepszymi wspomnieniami z Hiszpanii)”



¿Otra vez comida? Ahora se trata de encuentros y fiestas. Así son los españoles. Amigos, buena comida, alcohol, música y no se necesita nada más.

Znowu jedzenie? Tym razem chodzi o spotkania i imprezy. Tacy już są Hiszpanie. Przyjaciele, dobre jedzenie, alkohol, muzyka i nie potrzeba nic więcej.




Komentarze

Popularne posty z tego bloga

 HOY HABLAMOS CON...  NORA ORŁOWSKA El 9 de abril recibimos la visita de la doctora Nora Orłowska, quien trabajó en la Universidad de Gdańsk durante muchos años. Como argentina que vive en Polonia desde hace mucho tiempo (desde 1975), los temas principales de la charla fueron su vida en Polonia y las diferencias entre Polonia y Argentina. Primero, Nora nos contó por qué se mudó y qué fue lo que le sorprendió aquí. Luego nos habló de su experiencia con el aprendizaje de la lengua polaca y de su trabajo en nuestra universidad enseñando español a los polacos. También contó anécdotas relacionadas con estos temas, entre otras, sobre el teatro representado por los estudiantes. Durante la reunión tuvimos la oportunidad de aprender mucho y escuchar historias muy interesantes y, además, divertidas. Por Gosia Gawrych, Róża Tucka y Ada Łuczyńka.
  5 textos / 5 voces tras las huellas de Cortázar Los textos  aquí y aquí, las voces: Preámbulo a las instrucciones para leer un libro  por  Zuzanna Abucewicz La guitarra  por  Jakub Gamrot Preámbulo a las instrucciones  para remendar una carrera en las medias  por   Natalia Lichniak Preámbulo a las instrucciones para utilizar el teléfono por Karolina Mackiewicz Zanahoria por tres, y se le derrama  por  Damian Żejmo Trabajos inspirados en:
Félix Lope de Vega y Carpio Soneto 126 Recitado e interpretado por estudiantes de 1º de Magister.