Przejdź do głównej zawartości

El ambiente español en Polonia, czyli o hiszpańskiej atmosferze w Polsce

 

El ambiente español en Polonia

Hiszpańska atmosfera w Polsce

En el último encuentro de nuestro koło, los miembros del grupo han tenido que preparar fotografías relacionadas con el tema del ambiente español en Polonia. Las fotos representaban la comida y bebida española, el sol y el mar, las fiestas, los libros y un poco de historia de España. Aquí tenéis algunas fotografías...

Na ostatnim spotkaniu naszego koła naukowego, członkowie mieli za zadanie przygotować zdjęcia przedstawiające hiszpańską atmosferę w Polsce. Fotografie przedstawiały hiszpańskie jedzenie i picie, słońce i morze, imprezy, książki i trochę informacji o historii Hiszpanii. Poniżej prezentujemy niektóre z fotografii…

N.W


España se asocia al mar y la playa. No obstante, en Polonia también los tenemos. Ahora un rompecabezas. ¿En que país se sacó esta foto? ¿Verdad que no se puede diferenciar?

Hiszpania kojarzy się z morzem i plażą. Jednak w Polsce, również możemy je podziwiać. A teraz czas na zagadkę. W jakim kraju zostało zrobione zdjęcie? Prawda, że nie da się rozróżnić?



España es también la tortilla de patatas. No hay nada mejor en el mundo. En este asunto, los espñoles están de acuerdo. Pero los polacos siguen peleando por... la mayonesa. ¿Winiary o Kielecki? ¿a qué bando pertenecéis?

Hiszpania to również tortilla de patatas. Na świecie nie ma nic lepszego. Pod tym względem Hiszpanie są zgodni. Natomiast Polacy, nadal spierają się o… majonez. Winiary czy kielecki, do którego zespołu należycie?


¿Sabíais que la historias de España y Polonia están relacionadas?

Wiedzieliście, że historia Hiszpanii i Polski są ze sobą połączone?


Volviendo al tema de la comida, el desayuno español es pequeño y dulce. Ojalá empezáramos todos los días de esta manera en Polonia...

Wracając do tematu jedzenia, hiszpańskie śniadanie jest małe i słodkie. Obyśmy zaczynali tak każdy dzień w Polsce…


“Yo encuentro el ambiente hispano en la literatura, gracias a que puedo trasladarme a la España de cualquier época sin salir de casa. Con todo el respeto a la gran obra cervantina, Don Quijote es un buen amigo de Don Simón (que siempre trae recuerdos de España)”

„Ja znajduję hiszpańską atmosferę w literaturze, dzięki której mogę przenieść się do Hiszpanii z każdej epoki bez wychodzenia z domu. Z całym szacunkiem do wielkiego dzieła Cervantesa, Don Kichot to dobry znajomy Don Simona (który zawsze wiąże się z najlepszymi wspomnieniami z Hiszpanii)”



¿Otra vez comida? Ahora se trata de encuentros y fiestas. Así son los españoles. Amigos, buena comida, alcohol, música y no se necesita nada más.

Znowu jedzenie? Tym razem chodzi o spotkania i imprezy. Tacy już są Hiszpanie. Przyjaciele, dobre jedzenie, alkohol, muzyka i nie potrzeba nic więcej.




Komentarze

Popularne posty z tego bloga

LUCHA DE ASES

                       ¡YA TENEMOS JUEGO!  

Momentos inigualables en una de las ciudades más hermosas de Galicia... un año inolvidable en A CORUÑA (ERASMUS 2022/23)

      A Coruña... Las palabras que me van a acompañar al oír este nombre serán relacionadas sobre todo con las emociones más fuertes. Empezando con las llenas de felicidad para luego poder convertirse en una ilusión más dolorosa... Pero todo valió la pena. En toda mi vida no he vivido tanto como este año en esta ciudad gallega... Han pasado, de verdad, un mogollón de cosas...  Pero la cosa más destacable es, sin duda, la imagen que se me ha clavado dentro de mi corazón para siempre... Es esa bonita vista que tiene el océano que tanto amaba... Y desde luego...¿Coruña sin hacer surf? Las clases han sido estupendas y se han convertido en mi nueva aficción :)   En la foto mis mejores amigos internacionales, también de Erasmus :) Los representantes de Brasil, Japón, Turqía y Alemania... fot.: la fuente con las personas (y las gaviotas) haciendo surf como uno de los símbolos de A Coruña.     En breves palabras, s i alguien me hubiera dicho hace algún tiempo que viviría la aventura de mi vid

LITERATURA Y CÓMIC - 23/24

  Amores de anteayer de Mario Benedetti Autoras del cómic: Maja Krysik y Alicja Stępnowska Se puede leer el cuento en  https://relatosycuentoscortos.wordpress.com/2021/12/11/amores-de-anteayer-mario-benedetti/ El nacimiento de la col de Rubén Darío Autoras del cómic: Małgorzata Gawrych y Zuzanna Dąbkowska Se puede leer el cuento en  https://ciudadseva.com/texto/el-nacimiento-de-la-col/ La escopeta de Julio Ardiles Gray Autores del cómic: Maria Tylmann, Wiktoria Sęk y Maksymilian Brzozowski Se puede leer el cuento en  https://ciudadseva.com/texto/la-escopeta/ La mancha de humedad de Juana de Ibarbourou Autoras del cómic: Karolina Błaszkiewicz y Julia Dąbrowska Se puede leer el cuento en  https://ciudadseva.com/texto/la-mancha-de-humedad/ Los deseos de Fernán Caballero Autoras del cómic: Magda Pupka-Lipińska y Adrianna Zoch Se puede leer el cuento en  https://ciudadseva.com/texto/los-deseos/ Los dos reyes y los dos laberintos de Jorge Luis Borges Autoras del cómic: Matylda Knop y Justyna